Atrapasueños-Atrapasoños  

Un periódico digital de los alumnos de Educación Primaria  

Actualidad en Tercer Ciclo



HUEVOS DE PASCUA

29/2/2008 

Los alumnos de 5º de Primaria, del Colegio Miguel de Cervantes de Guijuelo, nos cuentan la historia del huevo de Pascua y nos regalan sus recetas.

HISTORIA DEL HUEVO DE PASCUA

Éste constituye el signo de la resurrección, porque el huevo de pascua ha tenido siempre una venerable historia. En la Edad Media, cuando llegaba la Pascua los huevos se pintaban con colorinescos objetos. Según Pablo V, los huevos no se debían consumir durante toda la cuaresma. Suponía desquitarse de la penitencia impuesta durante cuarenta y seis días. Era el festín del huevo porque éste representaba el regocijo y la vuelta a la alegría.

Como la conservación de los huevos durante la cuaresma era problemática -no había frigoríficos- lo habitual era bañarlos en cera líquida.

El día de pascua comienza en Semana Santa y culmina con el Domingo de Pascua, que se presenta como una de las más importantes fiestas religiosas.

RECETAS DE LOS HUEVOS DE PASCUA

HUEVOS DE CHOCOLATE

Ingredientes: 500 gramos de chocolate negro

                    Glace real

                    Confites de colores

                    Moldes especiales

Preparación: Rallar el chocolate y colocarlo en un tazón. Poner el tazón en un recipiente con agua caliente y derretirlo. Volcar el chocolate en el molde de cáscara de huevo, y volcar el excedente. Llevar a la heladera hasta que esté sólido. Decorar el huevo con confites y hacerle formas con el Glace real.

CESTAS DE PASCUA

Materiales: Vasos de cartón y papel de seda

Preparación: Recortar un rectángulo del papel de seda, un poco más alto que el vaso. Hacer varios cortes en la parte superior del rectángulo para simular césped y pegarlo al vaso. Colocar el "céscped" dentro del vaso, rellenar con virutas de papel amarillo o verde, y colocar encima unos huevos de chocolate, unos regalitos. Decorar con pegatinas el vaso.

 

Variedad intercultural en nuestra aula de 6º

27/2/2008 

En el aula de 6º existen alumnos y alumnas de cinco diferentes nacionalidades de origen.

Guijuelo es una localidad de la provincia de Salamanca que se dedica a la industria chacinera. Hay un montón de grandes fábricas que dan trabajo a toda la comarca. Como no somos suficientes, vienen trabajadores de otros lugares de España y de otros países. Normalmente, traen a sus familias con ellos.

En nuestra aula de 6º se nota esta variedad cultural: somos 24 alumnos, la mayoría españoles, pero tenemos la suerte de tener por compañeros y amigos a Érika ( Ecuador ), Aldo ( Bolivia) , Junjie ( China ) y Alin ( Rumanía). Todos, con la ayuda de nuestro profesor Víctor,  nos aprovechamos de esta variedad cultural: hemos aprendido recetas de  la gastronomía de los cinco países de los que procedemos, fiestas, costumbres e incluso las frases básicas que necesitaríamos para desenvolvernos en cada lengua. Muy interesantes son las leyendas propias de cada país.

Alumnos de 6º de Primaria. C.E.I.P. Miguel de Cervantes.

 

Leyenda de nuestro amigo Junjie:

Procedo de Shangai. Desde 1628, un árbol, un haoshu, se ha considerado el árbol de la suerte. Desde ese año, muchas personas creen en su magia. Si quieres suerte, escribes en un papel lo que quieres, lo metes en un bote, lo atas con una cuerda y lanzas el bote hacia el árbol. Si queda sujeto al árbol, se cumplirá tu deseo y tendrás una gran suerte. Si sólo queda la cuerda, tendrás una pequeña suerte. Si cae todo al suelo, no se cumple el deseo.

Cuando estás enamorado, puedes ir a consultarle al Árbol de la Suerte. Escribes el nombre de la persona que te gusta en un papel, envuelves con él una piedra y la atas con una cuerda. Tiramos esto hacia el árbol. Si el árbol la sujeta la primera vez, tendrás una gran historia de amor, y tendrás que conquistar a esa persona. Si no se sujeta, olvídate de esa persona.

Mi padre fue a visitar al árbol para consultarle sobre el amor de mi mamá, y tuvo razón: es una gran historia de amor.

Junjie Zhu.


 Galeria de imágenes:
 

 

HANNAH AND CAROLINE

26/2/2008 

Dos maestras inglesas de visita en el Juan Fdez Latorre de A Coruña

El día 15 de febrero dos profesoras inglesas, de la zona del sur de Inglaterra, en Plymouth llegaron a nuestro colegio a conocer como trabajábamos.

Estuvieron aquí dos semanas y vinieron a las clases de inglés y lengua castellana. Una de ellas se llamaba Caroline y la otra Hannah. Las dos eran profesoras en su colegio inglés.

Acompañaron a los niños y niñas de tres años y a los de quinto de primaria a ver un concierto con marionetas de Pedro y el lobo en el Palacio de la Ópera.

Para alguna duda con las palabras en español, siempre llevaban un mini diccionario en la mano o en el bolso.

De donde venían hacía mucho frío y por eso al estar aquí tenían tanta calor que llevaban hasta chanclas y camisetas de manga corta.

El último día nos enseñaron en una pantalla grande fotos de su colegio y de su ciudad. Descubrimos que había muchas diferencias entre los dos colegios.

El de ellas era más largo pero menos alto, tenía varios campos y practicaban muchos deportes y los niños tenían más clases de las que tenemos nosotros.

Además a los más pequeños les contaron un cuentacuentos en inglés que les gustó mucho.

Nos lo pasamos genial con ellas; eran muy simpáticas y nos trataron muy bien en el poco tiempo que estuvieron aquí, en nuestro colegio (Juan Fernández Latorre).


 Galeria de imágenes:
 

 

O 24 DE FEBREIRO CELEBRAMOS O DÍA DE ROSALÍA DE CASTRO

25/2/2008 

Neste día homenaxeamos a Rosalía.

Rosalía de Castro naceu en Santiago de Compostela, o 24 de febreiro de 1837. De pequena gustáballe a música, o debuxo e a poesía. De maior, foi o seu home, o historiador Manuel Murguía, quen a animou a escribir en galego.
Foi a primeira escritora que publicou en galego, despois de moitos anos (Rexurdimento).
Na súa poesía, Rosalía, fálanos da vida miserable do campesiñado galego, que lles obriga a emigrar e da morriña que ela sente cando ten que deixar Galicia.
As súas obras máis importantes son: "Cantares galegos", "Follas novas" e "En las orillas del Sar".

Vendéronlle os bois,
vendérenlle as vacas,
o pote do caldo
i a manta da cama.
Vendéronlle o carro
i as leiras que tiña;
deixárono sóio
coa roupa vestida.
"María, eu son mozo,
pedir non me é dado;
eu vou polo mundo
pra ver de ganalo.
Galicia está probe,
i a Habana me vou...
¡Adiós, adiós, prendas
do meu corazón"
    Fragmento Pra Habana, "Follas novas"

6º B, CEIP "Juan Fernández Latorre" A Coruña

 

Mostradas Noticias 133 a 136 de 206